Gli Autori

Siamo un ragazzo ed una ragazza emigrati a Berlino per imparare una nuova lingua, mangiare currywurst ed esportare la parola cazzimma nel Brandenburgo intero.

5 commenti

  1. Effettivamente, tradurre la parola “cazzimma”, qui da noi, ovvero in SFIZZERA, non è cosa facile……diciamoci la verità, non è tutta una favola iol fatto che si dica che gli svizzeri siano dei “pisc pigliate ca bott”…….
    Comunque, ogni tanto riesco a far capire questo concetto che per noi napoletani è inciso nel DNA come il colore dei capelli!!!!!

    • tu si che puoi capire mia cara 😀

  2. cazzimma e pesce pigliate ca bott: da quando sto a berlino imparo più napoletano che tedesco e non so davvero quale dei due sia più utile 😛

    • Io ho visto napoletani sopravvivere a Berlino senza parlare altra lingua che il napoletano.

  3. Da buon napoletano anch’io credevo di poter insegnare la cazzimma ai tedeschi. Poi ho dovuto constatare a mie spese che non hanno bisogno di lezioni in questo senso. La conoscono già molto bene, e anzi direi che ne fanno un uso quasi scientifico e sistematico. Molto bello, il blog. Complimenti!


Comments RSS TrackBack Identifier URI

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...